前續 : Noel Gallagher 50 句經典語錄(上)
延續上篇,前綠洲吉他手 Noel Gallagher 的經典語錄,下篇依舊不改他的毒舌風格!
連 Jack White,Blur,Thom Yorke 等躺著都中槍,他到底說了什麼? 讓我們看下去….
26, On religion: “The World of God is in the Bible, right? And in the Bible it doesn’t mention dinosaurs, so that quite not be truth. ‘Coz if God created the human first, where did the fuckin’ dinosaurs came from?“
論宗教: 聖經提到的是上帝的世界,對吧? 可是內容裡卻沒提到恐龍,所以它就不會是事實。因為如果上帝先創造出人的話,那他媽的恐龍到底打哪來的?
27, On ‘Definitely Maybe’: “Look. I was a superhero in the ’90s. I said so at the time. McCartney, Weller, Townshend, Richards, my first album’s better than all their first albums. Even they’d admit that.”
關於專輯”Definitely Maybe”: 聽著,我在 90 年代是個呼風喚雨的超級英雄。連保羅麥卡尼、保羅威勒、彼特湯森和凱斯里查茲,都得承認我的第一張專輯比他們的第一張好。
28, On status: “You have to see us in league with The Rolling Stones now. Everybody’s heard of the Stones, everybody knows what they sound like, everybody knows what they do. You either go because you like it or you don’t. It’s easy.”
論地位: 我們就像滾石合唱團一樣。就是那種大家認識他們,知道他們的音樂風格,也懂他們在做什麼。要嘛喜歡不然就拉倒,就這麼簡單。
29, On regrets: “One of the worst things that ever happened to me was when I said that thing about Blur [in an interview in 1995, Gallagher said he hoped Damon Albarn and Alex James would “get Aids”, which he later retracted and apologised for]. My mam rang me up when she saw that and she was really angry and she said to me ‘I didn’t bring you up to talk like that’.
論後悔: 我做過最糟糕的一件事就是有關 Blur 的。(在 1995 年的訪談中,Noel 希望主唱 Damon Albarn 和貝斯手 Alex James 得愛滋,之後他收回該言論並為此致歉) 我媽一看到消息簡直氣炸,還打電話罵我說:「我沒把你生成這樣的嘴臉。」
30, On Liam: “I read these interviews with him and I don’t know who the guy is who’s in these interviews, he seems really cool, because the guy I’ve been in a band with for the last 18 years is a fucking knobhead.”
關於弟弟 Liam: 看到有些關於他的訪談,我完全不知道裡面這個酷傢伙到底是誰。因為這個我搭檔 18 年的人完全就是個白痴啊!
31, On credibility: “Jack White has just done a song for Coca-Cola. End of. He ceases to be in the club. And he looks like Zorro on doughnuts. He’s supposed to be the poster boy for the alternative way of thinking… I’m not having that, that’s fucking wrong. Particularly Coca-Cola, it’s like doing a fucking gig for McDonald’s.”
論代言: Jack White 為可口可樂廣告做了一首歌,最後酒吧不准他入場。他簡直就是蒙面俠蘇洛滑稽版。以他的身分,他應該要了解這麼做會是個極大的錯誤,特別是寫音樂給可口可樂這樣的廠商,感覺就像在麥當勞辦演唱會一樣瞎。
32, On religion: “I certainly don’t believe in religion, although I find it fascinating that it’s become so powerful in the world and it’s kind of dictated morals down through societies for thousands of years, but I don’t see the hand of God at work in the world anywhere.”
再論宗教: 我沒有任何信仰。而最有趣的一點莫過於,幾千年來信仰對於社會的道德勸說上,在全世界都占很重要的角色。不過我倒沒看過上帝做了什麼事啊!
33, On ‘Be Here Now’: “If you’re given a blank cheque to record an album and as much studio time as you want you’re hardly gonna be focused. There’s a pub round the corner and Kentucky Fried Chicken – you just get lazy.”
關於專輯”Be Here Now”: 如果要錄張專輯卻一直沒效率的在錄音間耗,你就會沒辦法專注。倒不如去附近的酒吧或肯德基打發時間,說穿了就是懶惰在作祟嘛!
34, On drugs: “Didn’t go into rehab like all me mates did – fucking lightweights.”
論嗑藥: 我才不走勒戒這套,又沒屁用!
35, On ‘Wonderwall’: “The Who always play ‘I Can’t Explain’; and we’ll always play ‘Wonderwall’. People ask us if we get bored of it. You can’t get bored of 15,000 people shouting for ‘Wonderwall’. That’s better than drugs. You get a hard-on when you hear that.”
對於暢銷單曲 Wonderwall : The Who 一直唱 “I can’ explain”, 而我們是一直唱 “Wonderwall”。人們老愛問我們會不會唱膩這首歌? 但你怎麼可能在一萬五千人大喊 Wonderwall 時會覺得膩,那爽度更勝嗑藥!聽人群喊叫整個人都嗨了。
36, On meeting Tony Blair: “I don’t have a crystal ball. I didn’t see he was going to turn into a cunt. I was 30, off me head on drugs, and everyone telling me we were the greatest band since who knows. Then the prime minister invites you round for a glass of wine. It all becomes part of the high.”
關於和首相布萊爾見面: 我沒有水晶球,所以當然不會知道他之後變得如此荒腔走板。我那時候三十歲,正享受著名氣和藥物,接著首相就邀我過去喝個紅酒,一切我都覺得挺好的!
37, On Thom Yorke: “No matter how much you sit there twiddling, going, ‘We’re all doomed’, at the end of the day people will always want to hear you play ‘Creep’. Get over it.”
論 Thom Yorke: 不管你蹲在那邊再怎麼畫圈圈,一副愁雲慘霧的樣子,最後人們還是會要你唱creep。所以認了吧!
38, On U2: “Play ‘One’, shut the fuck up about Africa.”
對於U2樂團: 唱好那首One,然後不要再講那該死的非洲了。
39, On an Oasis opera: “I don’t think two blokes having the same fucking argument for 16 years over and over is the stuff of opera. Oasis: The Opera would be very short.”
對於 Oasis 做歌劇: 我們兩個(指 Liam )在過去 16 年裡最無法妥協的就是做歌劇這件事。劇名可能會是:【綠洲樂團:這齣會很短】
40, On Coldplay: “The Man has taken over the world. All the kids have to look up to now are bland, faceless fucking trainee police officers. Liam should be given a knighthood! You couldn’t imagine Chris Martin from Coldplay laying out a photographer for taking a picture of his kid!“
關於 coldplay: Chris Martin 這傢伙讓全世界都反了!板著一張臉的菜鳥警察竟然也變成小鬼們崇拜的對象。那 Liam 乾脆被封爵算了!難以想像 Chris Martin 讓他小孩的照片上盡各報章雜誌版面!
41, On sharing songwriting duties: “I never sat down and decreed that suddenly everyone else was allowed to write songs. The door was always open. But for the first 10 years, everyone else was completely uninterested.”
對於分享寫歌: 我對分享這件事一直抱持著開放的態度。不過十年前每個人對此真的一點興趣也沒有!
42, On Liam imitating John Lennon: “He was talking in a Scouse accent for three days. He told me I should refer to him as John and I was like, ‘I just prefer ‘cunt’, man.”
論 Liam 模仿 John Lennon: 他講話用利物浦腔用了三天,還要我把他跟藍儂畫上等號。我當時就是完全一副: 拎阿媽咧!
43, On Oasis live: “This is rock ‘n’ roll, not a charity handout. I don’t care who you are, why you’re here, what you expect. If you buy the ticket then you’re going to get the show we put on. And if you don’t like it, you know what you can do.”
論 oasis 演唱會:我們是做搖滾樂,不是搞慈善事業的!你的身分,目的和想看什麼那都不干我的事!既然買了票進來,你就得照單全收我們的東西。不喜歡啊,自己去找點樂子吧!
44, On kids: “Kids are so fuckin’ thick these days that they are very easily influenced, aren’t they?”
關於孩子們: 最近的臭屁孩怎麼這麼容易受影響?傻傻的!
45, On Bloc Party: “They’re a bunch of middle class kids trying to rebel about against mum and dad. They sit on top of an apex of shit.”
對於英國獨立樂團Bloc Party: 他們就像中產階級的小鬼在跟父母鬧彆扭,唱歌根本沒內容!
46, On drugs: “I still tell people that the ‘Be Here Now’ album is the best advertisement against taking cocaine. It goes on too long, it’s smothered by its self of self-importance – the same as coke users are.”
再論嗑藥: 我仍然告訴人們“be here now”這張專輯是描述嗑藥狀態時的最佳廣告。時間長又自己玩得很爽,嗑藥不也是那麼一回事嘛!
47, On Blur: “Damon Albarn is a fucking knobber. And his guitarist – who I thought was all right – seems to think that he’s some intelligent superhuman being, the fucking idiot. I never met the drummer and the bassist, who I first didn’t like and thought he was a cunt, turned out to be quite all right. But I don’t like the music, and I don’t like the singer.”
論當年死對頭 Blur: Damon Albarn 就是個該死的白痴,然後那個我覺得還算正常的吉他手,搞了半天他還以為自己是個很威的外星人,好蠢!鼓手和貝斯手我不熟,原本以為很瞎結果還算不錯。但我就是不喜歡他們的音樂,還有那個主唱。
48, On hip-hop; “I fucking despise hip-hop. Loathe it. Eminem is a fucking idiot and I find 50 Cent the most distasteful character I have ever crossed in my life.”
論嘻哈音樂: 嘻哈音樂是什麼鬼啊? 有夠討厭的。 阿姆就是個大白痴,一想到五角之前跟我有過交集真是我人生一大恥辱。
49, On Live8: “I’m not sure about this Live8 thing. Correct me if I am wrong, but are they hoping that one of these guys from the G8 is on a quick 15-minute break at Gleneagles and sees Annie
Lennox singing ‘Sweet Dreams’ and thinks, ‘Fuck me, she might have a point there, you know.’ It’s not going to fucking happen, is it?”
論 Live 8 演唱會: 我真的不太懂 Live 8 在幹嘛。如果我說錯了就糾正我,不過他們竟然希望在G8高峰會時,會有人在鷹谷旅館裡休息個十五分鐘,然後看著 Annie Lennox 唱著 Sweet Dreams 想說: 「欸真的耶! 她說的蠻有道理的。」 媽的這怎麼可能發生嘛?
50, On lyrics: “I write the first line and the end word, ‘Supersonic’, it’s like, ‘Well, what rhymes with that?’ And you start off with ‘A’ and you go, ‘Atomic. Bionic.’ Then you go…’Gin & Tonic. Alright, that’ll do.’ It’s no big deal. You just write it down, and people go ‘Wow! Feeling Supersonic…Give me Gin and Tonic. Wow!’ Basically, cos it rhymes.”
論歌詞: 我寫歌詞寫到的最後一個詞是 supersonic,然後我就想: 這個韻後面要接哪個字呢? 接著就開始照字母順序念下去,Atomic、Bionic,….最後找到 “Gin & Tonic”! 就這樣,沒什麼大學問。你只需把歌詞寫出來,人們就會讚聲連連的唱” Feeling Supersonic…Give me Gin and Tonic.” 單純就只是押韻罷了。
圖:Melville House
文:NME
翻譯by Ami.W